Connecting Armenians of the World.
$90.00
Cashmere scarf “Of my motherland Armenia” by Gandz
Silk, chiffon and cashmere scarves from the GANDZ studio.
“Of my sweet Armenia ․․․”
Cashmere scarves from GANDZ Gandz studio, made on the basis of Meruzhan Khachatryan’s paintings which is based on on of the great and lovely poetry of Yeghishe Charents “Of my motherland Armenia…” paintings by Gandz
Brand
GANDZ Armenian Art
Designer
Meruzhan Khachatryan
Material
80% polyester, 20% viscose
Size / Dimensions
+ – 28” x 70.8” (72 x 190 cm)
Made in
Armenia
Wholesale Price: $75.00 ( Minimum Quantity: 5 )
Cashmere scarves from GANDZ Gandz studio, made on the basis of Meruzhan Khachatryan’s paintings which is based on on of the great and lovely poetry of Yeghishe Charents “Of my motherland Armenia…”
Eng.
Yeghishe Charents
***
Of my motherland Armenia, its sun-soaked word I adore,
Of our old, mourning saz, the deep, moving string I adore,
The radiant scent of blood-red roses and sun-dipped flowers I adore,
And the humble, graceful dance of women of Nairi I adore.
I love our sky – deep blue and high, the waters – clear, and the lucent lake,
The sun in summer, and the winter’s ferocious frost outbreak,
The black, dreary walls of the old huts – drowned in the dark,
And the thousand-year-old, tattered stones of the ancient cities I adore.
Never will I ever forget the mournful tunes of our songs,
Will not forget the iron-script books that have become prayers long,
However deep my heart is hurt by our blood-drained wounds of fate,
Still, time and again, though orphaned, weak, but my Armenia I adore.
For my homesick, yearning soul there is no better tale told,
Than Narekatsi’s and Kuchak’s, there are no brighter shining thoughts.
Cross-pass the world, yet Ararat is the whitest peak to be sought,
As an everlasting walk to fame, my Mount Masis I adore!
Translated by Armine Grigoryan, a resident of Yerevan, Armenia
The sun-zested tongue of sweet Armenia mine, I love,
Our ancient, doleful saz, its plaintive chord, I love,
Our crimson flowers’ and our roses’ heady scent,
And the nimble dance of our Nayirian girls, I love.
I love our gloomy sky, pure waters, luminous lake,
The summer’s sun and dragon’s howl of winter gales,
Black uninviting walls of hamlets, lost in dark,
And stones millennial of ancient towns, I love.
Go where I may, I can’t forget our mournful songs,
I can’t forget our uncial books now turned to prayer,
However sharp our wounds, bled dry, do pierce my heart,
Still – orphaned, bloodied, dear Armenia mine, I love.
No other lore exists within my homesick heart,
No hallowed brow as that of Narek’s or Quchak’s,
Scour the world, no peak is white as Ararat,
Like glory’s reachless path, my Mount Masis, I love.
Arm.
Ես իմ անուշ Հայաստանի արևահամ բարն եմ սիրում, Մեր հին սազի ողբանվագ, լացակումած լարն եմ սիրում, Արնանման ծաղիկների ու վարդերի բույրը վառման, Ու Նաիրյան աղջիկների հեզաճկուն պա՛րն եմ սիրում։
Սիրում եմ մեր երկինքը մուգ, ջրերը ջինջ, լիճը լուսե, Արևն ամռան ու ձմեռվա վիշապաձայն բուքը վսեմ, Մթում կորած խրճիթների անհյուրընկալ պատերը սև Ու հնամյա քաղաքների հազարամյա քա՛րն եմ սիրում։
Ուր է՛լ լինեմ – չե՛մ մոռանա ես ողբաձայն երգերը մեր, Չե՜մ մոռանա աղօթք դարձած երկաթագիր գրքերը մեր, Ինչքան էլ սո՜ւր սիրտս խոցեն արյունաքամ վերքերը մեր – Էլի՛ ես որբ ու արնավառ իմ Հայաստան – յա՛րն եմ սիրում։
Իմ կարոտած սրտի համար ո՛չ մի ուրիշ հեքիաթ չկա Նարեկացու, Քուչակի պես լուսապսակ ճակատ չկա Աշխա՛րհ անցի՛ր, Արարատի նման ճերմակ գագաթ չկա Ինչպես անհաս փառքի ճամբա՝ ես իմ Մասիս սա՛րն եմ սիրում։
* * *
Rus. Я солнцем вскормленный язык моей Армении люблю, Старинный саз, надрывный лад и горький плач его люблю. Люблю цветов горячий плеск, пьяняще-тонкий запах роз, И наирянок чуткий стан в обряде танца я люблю. Люблю густую синь небес, озерный блеск, прозрачность вод И солнце лета, и буран, что гулом глухо с гор идет, И неприютный мрак лачуг, и копоть стен, и черный свод, Тысячелетних городов заветный камень я люблю. И где бы ни был, не забыть – ни наших песен скорбный глас, Ни древнего письма чекан, молитвой ставшего для нас. Как раны родины больней ни ранят сердце каждый раз, Я – и в крови, и сироту – свой Айастан, как яр, люблю. Для сердца, полного тоски, другой мечты на свете нет, Умов светлее, чем Кучак, Нарекаци – на свете нет. Вершин, седей, чем Арарат, свет обойди – подобных нет, Как недоступный славы путь – свою гору Масис люблю! (перевод Ашота Сагратяна)
Design of each one is based on one or two of the original painting of Meruzhan Khachatryan, or artist does the design without any of painting using subject of Armenian cultural heritage. Also scarves have unique Armenian patterns․
The brand GANDZ was created by Armenian painter Meruzhan Khachatryan. One of the goals was the honest desire, by means of modern technical methods, through the printing of scarves, to bring to the people and appreciators of the artist’s art, the artist’s national, aesthetic, moral worldview, which are reflected in his unique paintings.
The beauty of these scarves are created as a result of hard and creative fair work. They can only be pleasing to the eye of people and pass on to these scarves owners a unique, unrepeatable warm feelings inspired by the artist’s Armenian soul .
The collections of the GANDZ studio include examples of scarves, in which designs where not used any of artist’s painting, but the design solutions and elaborations were also done by the artist.
Care:
Viscose fibers do not require specific conditions. Delicate mode is enough. Gentle detergents and temperatures up to 40 degrees. You can not rub and twist the fabric intensively, so do not to spoil its structure and to avoid pellets. 80% polyester, 20% viscose
There are no reviews yet.
You must be logged in to post a review.